Κινέζα πολεμίστρια, η οποία χαρακτηρίζεται και ως ηρωίδα, η Χουά Μουλάν (Hua Mulan) – αν και δεν έχει εξακριβωθεί η ύπαρξή της – υπολογίζεται ότι ίσως έζησε γύρω στο 386 με 585 μ.Χ. στη δυναστεία του Βόρειου Γουέι και αποτελεί έναν πολύ γνωστό Θρύλο, η ιστορία της οποίας διδάσκεται μέχρι και σήμερα στα σχολεία της Κίνας.
Ιστορικό πρόσωπο ή μη, το μόνο σίγουρο είναι ότι αποτέλεσε και συνεχίζει να αποτελεί έμπνευση με τις περιπέτειες και τις επιλογές που έκανε στη ζωή της. Το όνομά της στα κινέζικα σημαίνει “λουλούδι” και πιο συγκεκριμένα «μανόλια», κάτι που έρχεται σε πλήρη αντίθεση με το δυναμικό της χαρακτήρα και με το δύσκολο μονοπάτι που αποφάσισε να ακολουθήσει για να βοηθήσει τον πατέρα της.
Όταν έμαθε πως βγήκε διάταγμα για να στρατολογηθούν όλοι οι νεαροί άντρες, προκειμένου να σώσει τον πατέρα της, που δε θα τα κατάφερνε στο πεδίο της μάχης, αποφάσισε να πάει η ίδια κρύβοντας την πραγματική της ταυτότητα και περνώντας αρκετό καιρό στο στρατό, ώστε να αποσπάσει επαίνους βραβεία και παράσημα. Λέγεται ότι δέχτηκε την προαγωγή της σε «στρατηγό» και πως όταν αποκαλύφθηκε ότι ήταν γυναίκα, αποφάσισε να αποσυρθεί και να επιστρέψει στην πατρίδα της και την οικογένειά της χωρίς να ζητήσει τίποτα σε αντάλλαγμα παρά μόνο ένα άλογο.
Για όσα χρόνια έμεινε στο στρατόπεδο, φήμες λένε πως ερωτεύτηκε τον αξιωματικό Jin Yong, ο οποίος ενώ στην αρχή δε γνώριζε το μυστικό της, αφού αποκαλύφθηκε, την ερωτεύτηκε εξίσου και την αντιμετώπισε με σεβασμό και θαυμασμό, όπως και οι υπόλοιποι στρατιώτες.
Μετά την επιστροφή της ωστόσο, η ίδια δεν ένιωθε ηρωίδα όπως όλοι την αντιμετώπιζαν. Αντιθέτως, ένιωθε πως είχε χάσει τον έρωτα της ζωής της, ο οποίος είχε σκοτωθεί σε μία από τις μάχες προσπαθώντας να τη σώσει. Λέγεται επίσης πως οι εμπειρίες που είχε τόσα χρόνια στο πεδίο της μάχης ήταν τόσο φρικαλέες και αποτρόπαιες που τη στοίχειωναν σε όλη της τη ζωή και χωρίς να βρίσκει στήριγμα σε κανέναν, δεν άντεξε ψυχικά και κατέρρευσε αποφασίζοντας να βάλει τέλος στη δυστυχία της αυτοκτονώντας.
Η ιστορία αυτή της Μουλάν φιγουράρει στη θρυλική της μπαλάντα, αγαπημένο τραγούδι του κινέζικου λαού:
Η Μπαλάντα της Χουά Μουλάν
Ο ένας αναστεναγμός ηχεί μετά τον άλλο,
Καθώς η Μουλάν πλέκει στην πύλη.
Κανένας αργαλειός δεν ηχεί,
Μόνο ο θρήνος του κοριτσιού.
Ρώτα την ποιον σκέφτεται,
Ρώτα την ποιον πεθυμεί.
«Κανέναν δεν σκέφτομαι,
Κανέναν δεν πεθυμώ.
Εχθές το βράδυ είδα την ειδοποίηση του στρατού,
Ο Χαν (διοικητής) καλεί σε μεγάλη επιστράτευση –
Ντουζίνες τόμοι με χαρτιά των μαχών,
Το κάθε ένα από αυτά με το όνομα του πατέρα μου γραμμένο πάνω.
Ο πατέρας μου δεν έχει ενήλικες γιους,
Κι εγώ δεν έχω μεγαλύτερο αδερφό.
Είμαι διατεθειμένη να αγοράσω ένα άλογο και μία σέλα,
Και να πάω στη μάχη στη θέση του πατέρα μου».
Το κορίτσι αγοράζει έναν καλό ίππο στην ανατολική αγορά,
Μία σέλα και μια κουβέρτα στη δυτική αγορά,
Ένα χαλινάρι στη νότια αγορά,
Και ένα μακρύ μαστίγιο στη βόρεια αγορά.
Αφήνει τους γονείς της το χάραμα,
Για να κατασκηνώσει δίπλα στον Κίτρινο Ποταμό το σούρουπο.
Δεν ηχούν οι γονείς να αποχαιρετούν το κορίτσι τους,
Μόνο τα νερά του Κίτρινου Ποταμού.
Το κορίτσι φεύγει από τον Κίτρινο Ποταμό το χάραμα,
Για να φτάσει τα Μαύρα Βουνά το σούρουπο.
Δεν ηχούν οι γονείς να αποχαιρετούν το κορίτσι τους,
Μόνο τα ουρλιαχτά του βαρβαρικού ιππικού στους λόφους Γιαν.
Δέκα χιλιάδες μίλια έτρεξε μέσα στον πόλεμο,
Διασχίζοντας μονοπάτια και βουνά σα φτερό.
Με τον βόρειο άνεμο φτάνει ο ήχος του γκονγκ
Κρύο φως λάμπει στο ατσάλινο πανωφόρι της.
Ο στρατηγός νεκρός μετά από εκατοντάδες μάχες,
Οι στρατιώτες επιστρέφουν έπειτα από δέκα χρόνια.
Επιστρέφουν για να δουν τον Υιό του Παραδείσου,
Που κάθεται μέσα στη Λάμψη.
Τα ρολά χαρτιών με τα παράσημα γυρίζουν δωδεκάδες φορές,
Εκατοντάδες και χιλιάδες βραβεία.
Ο Χαν τη ρωτάει τι επιθυμεί,
«Δεν έχω ανάγκη μια θέση στο συμβούλιο,
Ζητώ να δανειστώ μια καμήλα,
Για να με επιστρέψει στη γενέτειρά μου».
Οι γονείς της ακούγοντας για την επιστροφή του κοριτσιού τους,
Φτάνουν στα προάστια για να την καλωσορίσουν.
Η μεγαλύτερη αδερφή ακούγοντας για την επιστροφή της αδερφής της,
Τακτοποιεί τα κοκκινάδια της στην πύλη.
Ο μικρός αδερφός ακούγοντας για την επιστροφή της αδερφής του,
Ακονίζει το μαχαίρι του για τα γουρούνια και τα αρνιά.
«Ανοίγω την πόρτα στην ανατολική πλευρά της κάμαράς μου,
Και κάθομαι στο κρεβάτι στη δυτική πλευρά της κάμαράς μου.
Βγάζω από πάνω μου την κάπα που φόραγα στις μάχες,
Και φοράω τα παλαιά μου ρούχα.
Φτιάχνω τα λεπτά μαλλιά μου στο περβάζι του παραθύρου,
Και βάζω το κρεμώδες μακιγιάζ μου στον καθρέφτη».
Βγαίνω έξω για να δω τους συντρόφους και συναγωνιστές μου,
Όλοι είναι έκπληκτοι και συγκλονισμένοι:
«Ταξιδεύαμε μαζί επί δώδεκα χρόνια,
Κι όμως δεν καταλάβαμε ότι η Μουλάν ήταν μια κυρία!»
Τα πόδια του αρσενικού λαγού έχουν νεύρο,
Τα μάτια του θηλυκού λαγού κοιτάζουν γύρω-γύρω.
Όταν όμως οι δύο λαγοί τρέχουν μαζί,
Κανείς δεν μπορεί να ξεχωρίσει ποιος είναι θηλυκός και ποιος αρσενικός.
H ζωή της Μουλάν μέσα από τα μάτια της Disney
Στην εκδοχή αυτή τα πράγματα παίρνουν την καλύτερη τροπή για την ηρωίδα, σε αντίθεση με οποιαδήποτε άλλη αρχαιότερη βερσιόν. Η ιστορία παραμένει η ίδια, αλλά το τέλος τροποποιείται έχοντας το γνωστό άλλωστε «Και ζήσαν αυτοί καλά…», αφού ο αξιωματικός Jin Yong δεν πεθαίνει και με την επιστροφή της Μουλάν στο πατρικό της έρχεται και ο ίδιος για να επιβεβαιώσει τον αμοιβαίο μεγάλο τους έρωτα.
Θρύλος ή πραγματικότητα, η Μουλάν αποτελεί σύμβολο της γυναικείας δύναμης, καθώς έσπασε τα κατεστημένα της εποχής και τις στερεοτυπικές αντιλήψεις περί γυναικών, αψηφώντας όλους τους κινδύνους για να σώσει ένα αγαπημένο της πρόσωπο. Μνημεία της βρίσκονται σε πολλά μέρη ανά τον κόσμο και κυρίως στην Κίνα, η οποία εξυμνεί ακόμη τις περιπέτειες της θρυλικής πολεμίστριας!